Transcrição
Na Dokutech Translations oferecemos serviços de transcrição profissional de áudio e vídeo para texto, realizados por especialistas nativos e com revisão dupla para garantir a máxima precisão.
Seja para entrevistas, reuniões, podcasts, conferências ou documentos jurídicos, asseguramos transcrições fiéis, claras e prontas a utilizar.


O que é Transcrição?
A transcrição é o processo de converter conteúdo falado (áudio ou vídeo) em texto escrito. Este serviço é essencial em áreas como:
- Investigação académica (entrevistas de investigação, focus groups)
- Negócios (reuniões, conferências, apresentações)
- Setor jurídico (atos notariais, depoimentos, audiências, casamentos)
- Saúde (notas médicas, relatórios clínicos)
- Marketing e Media (podcasts, webinars, legendas de vídeos)
Tipos de Transcrição que Oferecemos
- Transcrição Verbatim — regista todas as palavras, pausas e expressões.
- Transcrição Editada — texto mais limpo, eliminando repetições e hesitações.
- Transcrição Técnica — para áreas especializadas como medicina, engenharia e direito.
- Transcrição Certificada — válida para fins legais e administrativos.
- Transcrição Multilingue — disponível em português, inglês, alemão, francês, espanhol e mais.
Vantagens da Transcrição Profissional da Dokutech
- Equipa de transcritores nativos e especializados
- Revisão dupla por linguistas qualificados
- Integração com software de tradução e reconhecimento de voz
- Entregas rápidas, sempre com máxima precisão
- Opções de formatação personalizada (legendas, relatórios, atas)
FAQ's
É a conversão de ficheiros de áudio ou vídeo em texto escrito com rigor e clareza.
Entrevistas, reuniões, conferências, podcasts, vídeos, processos jurídicos, relatórios médicos, entre outros.
Sim. Emitimos transcrições certificadas, aceites em processos legais e administrativos.
Na Dokutech oferecemos transcrições certificadas de documentos civis, incluindo casamentos.
A transcrição académica é usada em contextos de investigação (ex. entrevistas), enquanto a transcrição técnica aplica-se a áreas especializadas (medicina, engenharia, direito).
Os serviços de transcrição são serviços que consistem em transcrever áudios ou vídeos em forma escrita. Isso inclui a conversão da fala verbal em texto escrito, registando fielmente todas as palavras e sons na ordem correta. A transcrição é útil para muitas aplicações, incluindo entrevistas de pesquisa, conferências, apresentações, depoimentos legais e outros tipos de áudios.
Os serviços de transcrição oferecidos por empresas de transcrição incluem geralmente a transcrição de áudios de alta qualidade, a verificação de precisão e a edição da transcrição para garantir clareza e concisão. Existem também opções adicionais, como transcrições verbatim, que registam fielmente cada palavra e hesitação na fala, ou transcrições editadas, que excluem repetições, desvios ou outros elementos não relevantes para o conteúdo principal da fala.
Os serviços de transcrição são oferecidos em vários idiomas e por profissionais treinados e experientes que possuem competências de transcrição e conhecimento do idioma. Eles também podem ser oferecidos por software automatizado de transcrição, que usa inteligência artificial e reconhecimento de fala para produzir transcrições precisas e rápidas.
Na Dokutech Translations, transformamos áudio em texto com qualidade e rapidez. Trabalhamos com empresas, investigadores e profissionais em Portugal e no estrangeiro.