Norma DIN ISO 17100

O que é a Norma DIN ISO 17100?

A norma DIN ISO 17100 é uma norma internacional que estabelece os requisitos para a prestação de serviços de tradução.

A ISO 17100 define os requisitos para a competência e qualificação dos tradutores, bem como para a gestão de projetos de tradução e para o processo de tradução em si.

A norma DIN ISO 17100 também estabelece requisitos para a revisão, edição, controlo de qualidade e entrega dos projetos de tradução.

Ela visa garantir que os serviços de tradução atendem os mais altos padrões de qualidade e sejam consistentes em termos de terminologia e estilo.

 A Dokutech Translations cumpre os requisitos da norma ISO 17100 e, se procura uma empresa de tradução, não deixe de nos contactar

medidor de qualidade

Requisitos da norma DIN ISO 17100:

Competência dos tradutores

Os tradutores devem ter competências linguísticas, conhecimento especializado na área em que estão a traduzir e familiaridade com as ferramentas de tradução.

Gestão de projetos de tradução

A empresa de tradução deve ter um sistema eficaz de gestão de projetos, incluindo a definição de objetivos, prazos, responsabilidades e recursos

Processo de tradução

A norma estabelece diretivas para o processo de tradução, incluindo a utilização de recursos linguísticos, a verificação da precisão e consistência da tradução e a revisão do trabalho.

Controlo de qualidade

A norma exige que a empresa de tradução implemente um sistema de controlo de qualidade para garantir a qualidade do trabalho final entregue ao cliente.

Revisão e edição

A norma estabelece diretivas para a revisão e edição do trabalho de tradução, incluindo a identificação de erros, o uso de glossários e a verificação da conformidade com os requisitos do cliente.

Entrega e armazenamento

A norma estabelece diretivas para a entrega dos trabalhos de tradução ao cliente e para o armazenamento seguro e confidencial das informações do cliente e do projeto.