Gestão de projetos

O que é a Gestão de Projetos?

A gestão de projetos linguísticos envolve o planeamento, coordenação e execução de projetos de tradução, localização e outras tarefas linguísticas.
Cronograma tipo Gantt ao lado de teclado — gestão de projetos de tradução na Dokutech Translations com planeamento de prazos e controlo de qualidade.

Identificação das necessidades do cliente

Antes de iniciar um projeto linguístico, é importante compreender as necessidades do cliente em relação à tradução ou outro serviço linguístico, incluindo o idioma, prazo de entrega, público-alvo e objetivo do projeto.

Seleção de recursos

Os gestores de projetos trabalham diretamente com equipas de tradutores e revisores e outros profissionais linguísticos para concluir um projeto.

Estimativa de custos e tempo

Com base nas informações fornecidas pelo cliente e nos recursos selecionados, o gestor de projetos pode estimar o tempo e custo necessários para concluir o projeto.

Desenvolvimento de um plano de projeto

Com base na estimativa de custos e tempo, o gestor de projetos desenvolve um plano de projeto que inclui cronogramas, metas, orçamento, estratégia de comunicação e outras informações relevantes.

Execução do projeto

A equipa de recursos selecionada inicia o processo de localização, tradução, revisão ou outros serviços linguísticos de acordo com o plano do projeto.

Acompanhamento e controlo

O gestor de projetos acompanha o desenvolvimento do projeto e efetua os ajustes necessários para garantir que o projeto está dentro do prazo e do orçamento estabelecidos.

Entrega do projeto

O projeto é entregue ao cliente após a conclusão, juntamente com quaisquer informações complementares ou documentos relevantes.

Em resumo, a gestão de projetos linguísticos é um processo complexo que envolve várias etapas, liderado por um gestor de projetos em cooperação com uma equipa de profissionais especializados.O objetivo final é fornecer um serviço de elevada qualidade que atenda às necessidades do cliente dentro do tempo e orçamento acordados.

FAQ's

A gestão de projetos linguísticos consiste no planeamento, coordenação e entrega de projetos de tradução e localização, assegurando prazo, orçamento e qualidade.

A gestão de projetos de tradução é um subsetor da gestão de projetos linguísticos. Enquanto a primeira foca exclusivamente em traduções, a segunda abrange também localização, revisão, transcriação e adaptação cultural.

  • Redução de prazos com processos otimizados.
  • Consistência terminológica através de memórias de tradução.
  • Controlo de custos em projetos de grande escala.
  • Qualidade assegurada com revisão e auditoria linguística.

Cada projeto segue estas etapas:

  1. Análise das necessidades do cliente.
  2. Seleção de tradutores e revisores especializados.
  3. Estimativa de custos e prazos.
  4. Plano de execução com cronograma e QA.
  5. Acompanhamento contínuo pelo gestor de projetos.
  6. Entrega final com controlo de qualidade ISO 17100.

Empresas em internacionalização, setores técnicos, jurídicos, médicos ou financeiros que lidam com grande volume de documentos e exigem precisão e consistência multilingue.

Sim. Com o uso de memórias de tradução e glossários terminológicos, é possível reduzir custos em até 70% em documentos futuros, mantendo a mesma qualidade.

Sim. Todos os projetos seguem protocolos de segurança e NDAs, assegurando proteção total de documentos sensíveis.