Industry translation
Dokutech Translations specialises in technical translation for industry, supporting Portuguese and European companies in communicating accurately and efficiently with different international markets.
With over 13 years’ experience and ISO 17100 certification, the Dokutech Translations team includes specialised technical translators in various industrial areas, guaranteeing certified translations of technical manuals, multilingual technical documentation and localisation of technical content with terminological accuracy and full compliance with the quality standards defined by DIN ISO 17100.
What is industrial technical translation?
Industrial technical translation is the process of converting documents, manuals and technical specifications into other languages while preserving the accuracy, clarity and consistency of the information.
It is essential in sectors where linguistic precision has a direct impact on safety, quality and compliance with international standards such as DIN ISO.
Dokutech Translations brings together specialists with technical training and mastery of Computer Assisted Translation technologies (CAT Tools), guaranteeing terminological accuracy, linguistic excellence and cost optimisation in every project.


Among the sectors of industry with the greatest impact on the global economy and responsible for generating jobs, innovation and producing essential goods and services for society are:
Automotive
Industry
Chemical
Industry
Food
Industry
Pharmaceutical
Industry
Building
Industry
Information Technology Industry
Energy
Industry
Aerospace
Industry
Mining
Industry
Consumer Goods Industry
Benefits of technical translation for industrial companies
Increase sales
Translating websites, catalogues and technical materials expands the brand's reach, facilitates entry into new international markets and strengthens communication with distributors and customers around the world.
Improve communication
Ensuring that engineers, technicians and multinational teams understand information clearly and precisely promotes operational efficiency and reduces the risk of errors in complex processes.
Compliance with regulations
Technical translation according to international standards, such as DIN ISO 17100, ensures legal compliance and document quality, essential requirements for exports and approval of technical and scientific processes.
Improve safety
Accurate technical translation of manuals, procedures and operating instructions significantly reduces the risk of human error. By ensuring that all teams correctly understand the guidelines, the company promotes the safe and efficient use of equipment, reinforcing the safety culture and employee confidence.
Why choose Dokutech Translations
Native and certified technical translators
- Ensure accurate terminology appropriate to your company’s industrial sector
Compliance with the ISO 17100 standard
- Certified processes that ensure quality, traceability and reliability in every project.
Double check: technical and linguistic
- Each translation is checked by experts in both areas, guaranteeing accuracy and clarity.
Personalised translation memories
- Tools that preserve terminological consistency and reduce costs in future projects.
Free linguistic consultancy
- Expert support to optimise translation flows and technical communication.
Combining advanced technology, industry expertise and terminological precision, Dokutech Translations helps your company communicate with confidence and precision in any language.
Frequently asked questions about translation for industry
It is the translation of technical and scientific content with a focus on terminological accuracy, clarity and compliance with international standards, such as DIN ISO 17100.
The main sectors include automotive, pharmaceutical, chemical, energy, food, technology and engineering – all with high technical demands and a need for documentary accuracy.
Yes. We strictly comply with the requirements of the ISO 17100 standard, ensuring quality, traceability and reliability in all technical translation projects.
Yes. By using customised translation memories, it is possible to reduce costs by up to 70% on recurring documents.
We work with different areas of industry, translating technical documentation, catalogues, reports and internal and external communications.
- Automotive industry
Translation of assembly manuals, technical data sheets and component documentation. - Chemical and pharmaceutical industry
Translation of safety data sheets, leaflets, clinical studies and international regulations. - Food and consumer goods industry
Translation of labels, product descriptions and compliance materials. - Energy and environment industry
Translation of technical reports, audits, standards and equipment documentation. - Technology and engineering industry
Translation of software, systems documentation, technical specifications and maintenance reports. - Aerospace and mining industry
Translation of multilingual operational manuals and safety protocols. - Construction industry
Translation of specifications, reports and technical construction documentation.
Dokutech Translations is recognised in the Portuguese and German markets for its excellence in industrial technical translation and its ability to adapt terminology to specific contexts in the engineering, energy, health and technology sectors.
Do you want to expand your business internationally with excellent technical translations?
Contact Dokutech Translations and receive a personalised proposal for your industrial sector.