Specialized Translation

At Dokutech Translations, we offer specialist translation services for companies and organisations that need to translate critical documents with accuracy, confidentiality and international compliance (ISO 17100).

With over 12 years’ experience and 30 million words translated, we support clients in technical, scientific and corporate sectors in Portugal, Germany, Switzerland, Austria and other global markets.

What is Specialized Translation?

Specialised translation is different from general translation because it requires in-depth technical knowledge, rigorous terminology and an appropriate cultural context.

At Dokutech, we ensure that each project is assigned to native translators and specialists in the sector, guaranteeing clarity, accuracy and cultural adaptation.

Benefits of specialised translation:

  • Avoids critical errors in contracts, reports or specifications.
  • Ensures compliance with legal, technical and scientific standards.
  • Strengthens professional image and international credibility.
Dokutech's team of technical translators in an office environment performing specialised translation with ISO 17100 quality control.

Types of Specialised Translation

At Dokutech, we cover the main areas where translation requires technical rigour:

Suitable for documents that require standardised terminology and in-depth technical knowledge.
Includes:

  • Instruction and operating manuals
  • Technical and safety data sheets
  • Specifications
  • Standards and certifications
  • Patents, projects and technical reports

Guarantees fidelity to legal concepts and preserves legal validity in different jurisdictions.
Includes:

  • Contracts, agreements and deeds
  • Certificates and official documents
  • Petitions, judgements and rulings
  • Statutes and minutes
  • Certified translations for official bodies

Performed by translators with experience in the health sciences, ensuring scientific rigour.
Includes:

  • Medical and clinical reports
  • Package leaflets and information leaflets
  • Medical device documentation
  • Studies and clinical trials
  • Regulatory documentation (EMA, INFARMED, FDA)

Essential for companies, banks and consultancies, where accuracy is critical.
Includes:

  • Financial statements
  • Accounts and audit reports
  • Market analyses and due diligence
  • Tax and compliance documentation
  • Investor materials

A sector in which technical and terminological precision is crucial to guaranteeing safety, compliance and efficiency. We work with companies in various fields:

  • Automotive industry – assembly manuals, technical specifications, compliance documentation.
  • Information Technology (IT) – software, applications, management systems and technical documentation.
  • Chemical and Energy Industry – safety data sheets, laboratory protocols, energy reports.
  • Food Industry – quality standards, labelling and international regulations.
  • Aeronautics and Aerospace – technical documentation, safety instructions, maintenance reports.
  • Pharmaceutical Industry – clinical reports, regulatory submissions, technical production documentation.
  • Construction and Engineering – specifications, technical reports, engineering projects.
  • Consumer Goods – packaging, instructions for use, multilingual catalogues.

Each project is reviewed by quality managers to ensure consistency and correct terminology.

Combines translation with transcreation, adapting messages to different cultures and markets.
Includes:

  • Institutional websites and e-commerce
  • Multilingual SEO and copywriting
  • Digital campaigns and social networks
  • Reports, newsletters and presentations
  • Product catalogues and promotional materials

Our translators' skills

At Dokutech Translations, the quality of each project is based on the skills of the translator. Our team is made up of certified professionals with proven experience and mastery of advanced tools.

● Higher Education and Certification

All our translators have an academic degree in translation or related areas and follow the ISO 17100 and ISO 18587 standards. Ongoing training guarantees constant updates and appropriate methodologies.

● Language Skills

More than just being bilingual, it is essential to master the grammar, style and culture of each language. Our translators are native or fluent, ensuring clear and natural texts.

● Technical and multidisciplinary expertise

Specialising in sectors such as law, engineering, medicine, finance and marketing, our translators apply precise terminology adjusted to the context.

● Self-knowledge and Professionalism

Each translator only takes on areas in which he or she is a specialist, ensuring confidence and rigour in all projects.

● Translation tools

We use CAT tools and translation memories to ensure consistency, optimise time and reduce costs.

● Proofreading and Quality Control

All projects are translated and proofread twice, using quality methodologies that eliminate errors and ensure maximum accuracy.

FAQs on Specialised Translation

Specialised translation requires technical terminology and sector-specific knowledge, unlike general translation, which covers broader and more informal content.

These include technical, legal, medical, financial and marketing translation, each carried out by translators specialising in each area.

The price varies according to the language, sector and complexity of the document. We work on a price per word basis, offering discounts through translation memories that reduce costs on future projects.

No. Although machine translation can help with simple texts, it does not guarantee technical accuracy or confidentiality. For critical documents, only specialised translators can ensure quality and compliance.

Yes. All our services comply with ISO 17100 and ISO 18587, guaranteeing certified translation, proofreading and quality control processes.

We implement confidentiality agreements (NDAs), digital security protocols and restricted file management, ensuring maximum protection of information.

  • 30M+ words translated in 12 years.
  • ISO 17100 and ISO 18587 certification.
  • Team of native and specialised translators.
  • Clients in Portugal, Germany, Switzerland and global markets.
  • Fast delivery with quality guarantee.

Trust Dokutech for your specialised translation.
👉 Request your quote now and receive a response within 24 hours.