What is proofreading?

The translation review process is important to ensure the accuracy and quality of the translation. The general steps of the translation review process include:

  1. Careful reading of the translated text: The reviewer reads the translated text carefully, verifying the accuracy and meaning of the translation relative to the original text.
  2. Verification of the terminology: The reviewer verifies that the terminology used in the translation is appropriate and consistent with the terminology used in the specific industry or field.
  3. Verification of the grammar and style: The proofreader checks the grammar and style of the translation, correcting errors and adjusting the translation to suit the style and cultural norms of the target language.
  4. Verification of consistency: The proofreader checks the consistency of the translation, ensuring that it is consistent throughout the text.
  5. Verification of the accuracy: The proofreader checks the accuracy of the translation, comparing the translated text with the original text and correcting any errors or inaccuracies.
  6. Feedback to the translator: Feedback is provided to the translator, including suggestions for improvements and bug fixes.
Revisão de Tradução

In general, a translation review is an important step in the production of accurate and high-quality translations. It is made by professional and experienced proofreaders who have specialized knowledge in the target language and in the translation area in question.