Professional technical translation for companies that want to expand without errors

Why choose Dokutech:

Specialized translators by sector with proven experience

—  Rigorous technical terminology and professional review

—  On-time delivery and complete confidentiality—  Compliance with international standards and standardized terminology

Request your quote now

More than translating words. We transfer technical knowledge.

When a poorly translated manual can compromise equipment safety, or inaccurate specifications cause rework, delays, and costs, there is no room for errors. With Dokutech’s technical translation, you gain:

Absolute precision: technically rigorous translations, with correct terminology and preserved intent — zero ambiguities.

Regulatory compliance: documentation aligned with applicable international standards and requirements.

Operational efficiency: fast turnarounds, with full adherence to agreed deadlines.

Risk mitigation: we reduce the likelihood of operational failures, non-compliance, and costs associated with errors.

Technical manuals and user manuals
Technical datasheets and product catalogs
Engineering and industrial documentation
Technical reports
Product specifications
Standards, procedures, and safety instructions

Technical Translation for different industries

Our expertise spans multiple technical and highly specialized industries. Each project is assigned to translators with proven experience in the specific industry.

Consumer Goods

Engineering & Construction

Chemical Plants

Agricultural industries

Pharmaceutical & Life Sciences

Manufacturing and processing industry

Health & Medical Devices

Governmental Organizations

Our process

Our technical translation process follows a rigorous workflow to ensure accuracy, consistency, and compliance with international standards. Each step is designed to maintain fidelity to the original content, enhancing the final quality and terminological consistency throughout the project.

1

ArrowRightSquareFill

Analysis
of the Project

We evaluate the content, complexity, and objectives to define the technical framework and execution plan.

2

ArrowRightSquareFill

Selecting the right translator

We allocate a linguist specialized in your industry, with proven experience in the type of documentation.

3

ArrowRightSquareFill

Thorough
review

We apply quality control, terminological validation, and coherence checks to ensure consistency and accuracy.

4

PatchCheckFill

Final Delivery
of the project

We deliver ready-to-use files, in the requested format, fully aligned with your internal workflow.

High-quality technical translation: more than just mastering languages

At Dokutech, technical translation goes beyond converting words. We ensure a rigorous transfer of meaning, with mastery of concepts, processes, and industry standards — to deliver clear, safe, and technically reliable documentation.

At Dokutech Translations, we work with specialized and experienced translators, with in-depth technical knowledge, ensuring terminological consistency and compliance with the requirements of each industry.

technical-translator-role

Clients who trust us

Have Questions? We clarify them!

Dokutech is a company specializing in technical translations across various fields: legal, technological, engineering, industrial, and healthcare translations, as well as regulatory and corporate documentation. Each translation is performed by professionals with proven experience in the content area.

Yes. All translations are carried out by technical translators specialized in the document’s field, ensuring terminological reliability, coherence, and professional quality.

Absolutely. All documents are handled with complete confidentiality and security. If necessary, we sign confidentiality agreements (NDA) before the start of the project.

We primarily work with Portuguese, English, and German, and also handle projects in other European and international languages. All translations are carried out by native speakers of the target language, ensuring quality, fluency, and terminological accuracy.

 The deadline varies depending on the volume and complexity of the content. We always ensure realistic deadlines and adherence to agreed timings. Urgent projects can be evaluated on a case-by-case basis.

We accept various formats: Word, PDF, Excel, PowerPoint, InDesign, and others. If you have a specific format, contact us to evaluate the best solution.

Yes. In addition to translation, we offer linguistic revision and technical validation services, ensuring that the final content meets the highest quality standards.

The price is calculated based on volume, complexity, and language pair. We always send a detailed and transparent quote.

Do you need technical translations you can trust?

Work with experts who master your industry and the technical terminology of your business. Request your quote now and receive a response within 24 hours.

Logo of the translation company Dokutech Translations

Our mission is to create added value for our client as a partner in the process of the internationalisation of domestic clients and in the globalisation of international clients.

ISO-18587 certificate
ISO-17100 certificate
Dokutech © All rights reserved