Professional translation

What skills and knowledge do you need to become a professional translator? How do you choose the right translator for your project?

concept of DTP (Desktop Publishing), the tools used, the benefits and industry trends in professional translation.

DTP – Desktop Publishing Optimises Translated Documents

Desktop Publishing (DTP) is an essential tool for ensuring that translated documents maintain the same visual quality and functionality as the original material. This process combines elements such as text, graphics and images to create documents that not only communicate information, but also convey a professional and cohesive appearance. With the evolution of artificial intelligence […]

DTP – Desktop Publishing Optimises Translated Documents Read More »

Idioms: a challenge in translation to maintain the meaning and authenticity of the target language.

Idioms

Idioms are linguistic elements that enrich the way we express ourselves, making communication more authentic and engaging. Throughout this article, we’ll explore its origins, specific examples from Portugal, Brazil, England and Germany, as well as its cultural importance. What we’re going to explore: What are idioms? Idioms are one of the most fascinating and peculiar

Idioms Read More »

Representation of translation from the source language into the target language, with emphasis on accuracy and cultural adaptation, ensured by Dokutech Translations.

Source Language in Translation: Importance, Best Practices, and Trends for 2025

In the evolving world of translation, understanding the concept of source language is more critical than ever. As global communication increases and companies expand into international markets, translating content accurately and effectively has become essential. The source language is the starting point for any translation project, and its correct interpretation and treatment play a vital

Source Language in Translation: Importance, Best Practices, and Trends for 2025 Read More »

Patent translation: essential for the international protection of intellectual property.

How to Choose a Patent Translation Service

In the age of internationalisation, choosing a patent translation service has become crucial for companies and inventors looking to protect their innovations on international markets. Patent translation is a specialised field that requires precision and technical knowledge, as mistakes can have significant consequences. This process has a direct impact on the protection of intellectual property

How to Choose a Patent Translation Service Read More »

LLL-NMT

LLM vs NMT: an in-depth analysis of machine translation models

LLM vs NMT, do you feel lost in the world of machine translation models? Deciphering between LLM (Large Language Model) and NMT (Neural Machine Translation) can be quite a challenge. Let’s dive into an in-depth analysis to unravel the mysteries and differences between these two powerful translation technologies. What we’re going to explore: Embark on

LLM vs NMT: an in-depth analysis of machine translation models Read More »

Translation Neuroscience

Translation Neuroscience: A Neuroscientific Review

Have you ever imagined your brain as a simultaneous translator, working tirelessly to decode and recode languages? With every word translated, thousands of neurons communicate with each other, travelling through a labyrinth of neural connections to find the exact words and the precise meaning, processing meanings, evoking emotions and building bridges between cultures. But how

Translation Neuroscience: A Neuroscientific Review Read More »

The 4 Pillars of Success in the Translation Industry

The 4 Pillars of Success in the Translation Industry

In the competitive landscape of the translation sector, distinguishing your company from the rest requires more than just technical knowledge. At Dokutech Translations, we have built our reputation on the pillars of honesty, loyalty, focus on objectives and team spirit. These core values not only shape our corporate culture, but also drive our success and

The 4 Pillars of Success in the Translation Industry Read More »

Translation-of-DIN-Standards-Dokutech-Translations

Translation of DIN Standards: The Key to Global Technical Compliance

Introduction to DIN Standards and Their Global Significance DIN standards, developed by the Deutsches Institut für Normung (German Institute for Standardization), represent a critical aspect of technical regulation and compliance in various industries worldwide. These standards cover a wide range of topics, from product quality and safety to environmental protection and technical procedures. The translation

Translation of DIN Standards: The Key to Global Technical Compliance Read More »

Internationalizing-companies-dokuteck-translations

Internationalization of companies: Do translation and marketing help?

Going international is a crucial step for any organization that wants to expand it’s presence globally. However, it is a challenging step that requires a well-thought-out translation and marketing strategy. In this article, we’ll explore the key factors in internationalizing your business, especially with the help of translation companies such as Dokutech Translations. The role

Internationalization of companies: Do translation and marketing help? Read More »

Industry-Sector:-Efficient-Technical-Translation-Dokutech-Translations

Industry Sector: Efficient Technical Translation

Technical translation is crucial in the industrial sector as it facilitates the precise communication of technical specifications, operation manuals, and safety documentation across linguistic and cultural borders. This type of translation not only aids in the global expansion of industrial operations but also ensures compliance with international regulations and safety standards. The Importance of Technical

Industry Sector: Efficient Technical Translation Read More »