Localisation and globalisation

How can products and services be adapted for different cultures and markets? What are the challenges of localising software, websites and other materials?

List of typical expressions from the north of Portugal on a traditional tile background, representing the region's linguistic and cultural heritage.

Expressions from the North of Portugal: The Most Emblematic

The north of Portugal stands out for its cultural richness, historical traditions and its own speech, marked by unique expressions that convey the vibrant identity of this region. The expressions of the North mirror centuries of oral tradition, offering a faithful portrait of the experiences, strong personality and soul of its people. In this article, […]

Expressions from the North of Portugal: The Most Emblematic Read More »

Interface do WPML, plug-in de tradução para WordPress, usado pela Dokutech Translations.

2025 wordpress website translation plug-in

If you run a WordPress website and want to reach an international audience, using a translation plug-in is essential. These plug-ins enable websites to be translated effectively, increasing the reach and relevance of the content. In this article, we explore everything you need to know to choose and implement the best translation plug-in in 2025

2025 wordpress website translation plug-in Read More »

concept of DTP (Desktop Publishing), the tools used, the benefits and industry trends in professional translation.

DTP – Desktop Publishing Optimises Translated Documents

Desktop Publishing (DTP) is an essential tool for ensuring that translated documents maintain the same visual quality and functionality as the original material. This process combines elements such as text, graphics and images to create documents that not only communicate information, but also convey a professional and cohesive appearance. With the evolution of artificial intelligence

DTP – Desktop Publishing Optimises Translated Documents Read More »

Idioms: a challenge in translation to maintain the meaning and authenticity of the target language.

Idioms

Idioms are linguistic elements that enrich the way we express ourselves, making communication more authentic and engaging. Throughout this article, we’ll explore its origins, specific examples from Portugal, Brazil, England and Germany, as well as its cultural importance. What we’re going to explore: What are idioms? Idioms are one of the most fascinating and peculiar

Idioms Read More »

Google Translate interface in 2025 translating text in real time, highlighting its reliability for fast translations.

Google Translate in 2025: Is it Reliable for Translations?

Google Translate in 2025 will continue to be one of the most popular advanced translation tools for translating texts and documents in the world, offering free access and advanced features. However, in 2025 will google translate be reliable enough to fulfil both personal and professional needs? In this article, we explore the evolution, improvements and

Google Translate in 2025: Is it Reliable for Translations? Read More »

Image representing transcription as a tool for breaking down digital barriers, promoting digital inclusion and accessibility in the digital space.

Transcript: Breaking down barriers to accessibility and digital inclusion

Digital inclusion in transcription is more than just converting speech to text – it’s about opening up a world of information for people who face barriers in accessing digital content. By making audio and video accessible to those who are deaf, hard of hearing, blind, or visually impaired, transcription is a powerful tool to create

Transcript: Breaking down barriers to accessibility and digital inclusion Read More »

Representation of translation from the source language into the target language, with emphasis on accuracy and cultural adaptation, ensured by Dokutech Translations.

Source Language in Translation: Importance, Best Practices, and Trends for 2025

In the evolving world of translation, understanding the concept of source language is more critical than ever. As global communication increases and companies expand into international markets, translating content accurately and effectively has become essential. The source language is the starting point for any translation project, and its correct interpretation and treatment play a vital

Source Language in Translation: Importance, Best Practices, and Trends for 2025 Read More »

Patent translation: essential for the international protection of intellectual property.

How to Choose a Patent Translation Service

In the age of internationalisation, choosing a patent translation service has become crucial for companies and inventors looking to protect their innovations on international markets. Patent translation is a specialised field that requires precision and technical knowledge, as mistakes can have significant consequences. This process has a direct impact on the protection of intellectual property

How to Choose a Patent Translation Service Read More »

Everyone smiles in the same language sign.

The Universal Language of Smiles: How it Influences Translation and Global Communication

The Power of Smiles in a Connected World In an increasingly interconnected world, smiling has emerged as a universal language that goes beyond words. This apparently simple expression can be crucial in uniting different cultures, unlocking business opportunities and promoting diplomacy. By recognising its value, we better understand how smiling transcends language and cultural barriers,

The Universal Language of Smiles: How it Influences Translation and Global Communication Read More »

A vibrant illustration of a global digital communication network, with people connected through technology and virtual platforms.

The Impact of Global Communication: Technology and Strategies for a Connected World

Global communication is essential for the economy, culture and interpersonal relations. Never before has the exchange of information happened so instantaneously, allowing companies and governments to interact without language barriers. Without translation and language adaptation, this global connection would be significantly limited. Companies like Dokutech Translations, specialized in marketing translation and localised copy, enable brands

The Impact of Global Communication: Technology and Strategies for a Connected World Read More »