Transkription

Dokutech Translations bietet professionelle Audio- und Video-zu-Text-Transkriptionsdienste an, die von muttersprachlichen Experten durchgeführt und doppelt überprüft werden, um maximale Genauigkeit zu gewährleisten.

Ob für Interviews, Meetings, Podcasts, Konferenzen oder juristische Dokumente, wir sorgen für getreue, klare und gebrauchsfertige Transkriptionen.

Professionelle Transkriptionsdienste in Portugal

Was ist eine Transkription?

Unter Transkription versteht man die Umwandlung von gesprochenen Inhalten (Audio oder Video) in geschriebenen Text. Diese Dienstleistung ist unter anderem in folgenden Bereichen wichtig:

  • Akademische Forschung (Forschungsinterviews, Fokusgruppen)
  • Wirtschaft (Sitzungen, Konferenzen, Präsentationen)
  • Rechtswesen (Notariatsakte, eidesstattliche Erklärungen, Anhörungen, Hochzeiten)
  • Gesundheit (medizinische Aufzeichnungen, klinische Gutachten)
  • Marketing und Medien (Podcasts, Webinare, Videountertitel)

Arten der Transkription, die wir anbieten

  • Wörtliche Transkription – nimmt alle Wörter, Pausen und Ausdrücke auf.
  • Bearbeitete Transkription – sauberer Text, der Wiederholungen und Zögern eliminiert.
  • Technische Transkription – für Fachgebiete wie Medizin, Technik und Recht.
  • Beglaubigte Transkription – gültig für rechtliche und administrative Zwecke.
  • Mehrsprachige Transkription – verfügbar in Portugiesisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und mehr.

Vorteile der professionellen Transkription von Dokutech

  • Team von muttersprachlichen und spezialisierten Transkriptionisten
  • Doppeltes Korrekturlesen durch qualifizierte Linguisten
  • Integration mit Übersetzungs- und Spracherkennungssoftware
  • Schnelle Lieferung, immer mit maximaler Genauigkeit
  • Personalisierte Formatierungsmöglichkeiten (Untertitel, Berichte, Protokolle)

FAQ's

Es handelt sich um die Umwandlung von Audio- oder Videodateien in schriftlichen Text mit Genauigkeit und Klarheit.

Interviews, Sitzungen, Konferenzen, Podcasts, Videos, Gerichtsverfahren, medizinische Berichte usw.

Ja, wir stellen beglaubigte Abschriften aus, die in Gerichts- und Verwaltungsverfahren anerkannt werden.

Bei Dokutech bieten wir beglaubigte Abschriften von zivilen Dokumenten, einschließlich Eheschließungen, an.

Die akademische Transkription wird in der Forschung verwendet (z. B. bei Interviews), während die technische Transkription in Fachbereichen (Medizin, Technik, Recht) zum Einsatz kommt.

Transkriptionsdienste bestehen in der Übertragung von Audio- oder Videomaterial in schriftliche Form. Dazu gehört die Umwandlung von mündlicher Rede in schriftlichen Text, wobei alle Wörter und Töne in der richtigen Reihenfolge aufgezeichnet werden. Die Transkription ist für viele Anwendungen nützlich, z. B. für Forschungsinterviews, Konferenzen, Präsentationen, Gerichtsverhandlungen und andere Arten von Audioaufnahmen.

Die von Transkriptionsunternehmen angebotenen Transkriptionsdienste umfassen in der Regel die Transkription von qualitativ hochwertigem Audiomaterial, die Überprüfung der Genauigkeit und die Bearbeitung des Transkripts, um Klarheit und Prägnanz zu gewährleisten. Es gibt auch zusätzliche Optionen, wie z. B. wortgetreue Transkriptionen, bei denen jedes Wort und jedes Zögern in der Rede aufgezeichnet wird, oder bearbeitete Transkriptionen, bei denen Wiederholungen, Abweichungen oder andere Elemente, die für den Hauptinhalt der Rede nicht relevant sind, ausgeschlossen werden.

Transkriptionsdienste werden in mehreren Sprachen und von geschulten und erfahrenen Fachleuten angeboten, die über Transkriptionsfähigkeiten und Sprachkenntnisse verfügen. Sie können auch von automatisierter Transkriptionssoftware erbracht werden, die künstliche Intelligenz und Spracherkennung nutzt, um genaue und schnelle Transkriptionen zu erstellen.

Bei Dokutech Translations wandeln wir Audio in Text um – mit Qualität und Geschwindigkeit. Wir arbeiten mit Unternehmen, Forschern und Fachleuten in Portugal und im Ausland zusammen.