EN-Übersetzung
Dokutech Translations fertigt Englisch-Übersetzungen mit größter Sorgfalt und Qualität an. Englisch, eine westgermanische Sprache, die ihren Ursprung in England hat, wird weltweit von mehr als 360 Millionen Menschen gesprochen.
Unsere Englisch-Übersetzungen werden ausschließlich von muttersprachlichen Fachübersetzern angefertigt, was die Genauigkeit und Natürlichkeit der übersetzten Texte garantiert.

Professionelle englische Übersetzungsdienste
- Wir bieten professionelle Englisch-Übersetzungen von offiziellen Dokumenten und Texten aus den Bereichen Technik, Recht, Medizin, Finanzen und Marketing.
- Als ISO 17100-zertifiziertes Übersetzungsbüro für die englische Sprache gewährleisten wir eine strenge Qualitätskontrolle, das Korrekturlesen durch einen zweiten Übersetzer und den Einsatz modernster technischer Hilfsmittel wie CAT-Tools.
- Wir bieten Übersetzungsdienste aus dem Englischen und ins Englische für eine Vielzahl von Sprachen an und fördern so Klarheit und Effizienz in der globalen Kommunikation.
Muttersprachliche Englisch-Übersetzer
- Unsere muttersprachlichen Englisch-Übersetzer sind auf verschiedene Fachgebiete spezialisiert und verfügen über fundierte Kenntnisse der kulturellen und sprachlichen Nuancen der Sprache.
- Sie garantieren die perfekte Anpassung der übersetzten Inhalte an das Zielpublikum, wobei regionale Besonderheiten wie britisches, amerikanisches oder australisches Englisch berücksichtigt werden.
- Dieser Ansatz gewährleistet eine authentische, verständliche und kulturell relevante Übersetzung, die in geschäftlichen und institutionellen Kontexten unerlässlich ist.
Besonderheiten der Englisch-Übersetzung
Es gibt viele Besonderheiten der englischen Sprache, wie beispielsweise ihre unregelmäßige Schreibweise, die für Nicht-Muttersprachler beim Schreiben eine Herausforderung darstellen kann.
Auch die Tatsache, dass englische Wörter auf unterschiedliche Weise ausgesprochen werden können, selbst wenn sie gleich geschrieben sind, macht es für das Lernen schwierig.
Ein weiteres Merkmal der englischen Sprache sind Phrasalverben, Verben, die aus einem Verb und einer Präposition oder einem Adverb bestehen, was das Verständnis für Nicht-Muttersprachler erschwert.
Die englische Grammatik ist außerdem bekannt für ihre Komplexität, da sie viele Regeln und Ausnahmen aufweist, die das Lernen erschweren können.
Aufgrund der Tatsache, dass Englisch in vielen verschiedenen Ländern gesprochen wird, gibt es auch viele regionale Variationen in Aussprache, Wortschatz und Grammatik. Einige der bekanntesten Variationen umfassen britisches Englisch, amerikanisches Englisch und australisches Englisch.
Englisch ist außerdem reich an Slang und Redewendungen, die das Verständnis für diejenigen, die mit ihnen nicht vertraut sind, weiter erschweren können.
Warum Dokutech für Englisch-Übersetzungen wählen?
Dokutech ist für seine hervorragenden Englisch-Übersetzungen bekannt:
- Zertifizierung nach ISO 17100: Hervorragende Qualitätssicherung und doppelte Überprüfung.
- Spezialisierte Übersetzer: Ein Team mit Ausbildung und Erfahrung in zahlreichen Fachgebieten.
- Schnelligkeit und Vertraulichkeit: Strenge Einhaltung der Fristen und absolute Gewährleistung der Vertraulichkeit.
- Fortschrittliche Technologie: Einsatz von CAT-Tools und fortschrittlichen Übersetzungsmanagementsystemen für mehr Effizienz und Genauigkeit.
- Persönlicher Service: Enge Unterstützung, die auf die spezifischen Bedürfnisse jedes Kunden zugeschnitten ist.
