Stellen Sie sich vor, es gibt keine… Übersetzungen!
Stellen Sie sich all die Menschen vor
Das Leben mit halber Geschwindigkeit leben…
He!
Ja, das war mein Versuch, den Song von John Lennon an unser heutiges Thema anzupassen…
Wie auch immer, heute sprechen wir über eine hypothetische Welt ohne Übersetzungen. Haben Sie sich schon einmal vorgestellt, wie das sein könnte?
Die Übersetzung beeinflusst fast jeden Aspekt unseres Lebens (wenn nicht sogar alle!), und die meisten Menschen sind sich dessen nicht einmal bewusst.
Zum Beispiel an der wirtschaftlichen Front.
Gibt es überhaupt so etwas wie Export? Wie könnten Sie Ihr Geschäft international ausweiten? Warum sollten Kunden Ihre Produkte kaufen, wenn Sie keine Möglichkeit haben, ihnen die Vorteile in einer Sprache zu vermitteln, die sie verstehen?
Wie sieht es mit dem Online-Einkauf aus? Es wäre fast unmöglich, Produkte in ausländischen Online-Shops zu kaufen. Wie würden Sie die Produktspezifikationen und Zahlungsbedingungen verstehen, bevor Sie etwas kaufen?
Noch einmal zu den wirtschaftlichen Aspekten: Wie versteht man eine internationale Krise? Wenn ein solches Ereignis eintritt, ist es wichtig, wichtige Informationen sofort zu verstehen. In einem solchen Szenario kann eine Übersetzung sogar Leben retten, denn sie macht es viel einfacher zu wissen, wie man handeln muss.
Was ist mit der Kultur?
Stellen Sie sich vor, Sie sehen einen Film in einer Sprache, die Sie nicht verstehen, ohne Untertitel in Ihrer eigenen Sprache. Das Unterhaltungsniveau oder auch die Menge an Wissen, die wir aufnehmen könnten, wäre viel geringer. Wir können auch über Bücher sprechen: Wäre die Harry-Potter-Saga so erfolgreich wie sie ist, wenn sie nur für Englischsprachige zugänglich wäre? Stellen Sie sich vor, Sie hätten auch noch nie von Pinocchio gehört. Unmöglich, nicht wahr?
Und die Spieler: Auch sie wären davon betroffen. Wie würden Sie Ihren Horizont in Bezug auf Videospiele erweitern, wenn der Inhalt nicht in Ihre Sprache übersetzt würde? Und: Hätte sich die Branche ohne Übersetzung genauso entwickelt? Die asiatische Videospielindustrie hat zum Beispiel die Geschichte der Videospiele im Allgemeinen entscheidend geprägt. Stellen Sie sich vor, wenn Nicht-Japaner Mario, Sonic oder Pokémon nicht kennen würden?
Auch das Reisen wäre nicht dasselbe. Können Sie sich vorstellen, eine Reise ins Ausland zu planen, ohne irgendwelche Informationen über die Reise, das Hotel oder die zu besuchenden Orte zu kennen? Würden Sie das Risiko trotzdem eingehen und alles auf dem Weg herausfinden?
In vielen Situationen können wir Gefahren nur durch örtliche Notfall- und Warnzeichen vermeiden. Abgesehen vom gesunden Menschenverstand, natürlich… Ein einfaches Beispiel: Könnten Sie allein am Anblick einer Flüssigkeit erkennen, ob sie giftig ist? Was ist mit der Vermeidung von Allergenen in Lebensmitteln oder Medikamenten? Diese wichtigen Informationen stünden zwar auf dem Etikett, aber nicht in verständlicher Sprache.
Und um diesen Artikel abzuschließen: Wie bleiben Sie informiert? Auf dem Laufenden zu bleiben und zu wissen, was in der Welt vor sich geht, ist für uns alle sehr wichtig. Aber wie könnten wir Nachrichten aus anderen Ländern lesen oder anhören, wenn sie nicht übersetzt würden?
Viele weitere Beispiele könnten die Auswirkungen der Übersetzung auf unser aller Leben unterstreichen, und je mehr wir uns dieser Tatsache bewusst sind, desto besser.